Hwæt! We
Gar-Dena in gear-dagum
þeod-cyninga, þrym
gefrunon,
hu ða
æþelingas ellen fremedon!
Oft
Scyld Scefing sceaþena þreatum
monegum
mægþum meodo-setla ofteah;
egsode
eorl[as] syððan ærest wearð
feasceaft
funden; he þæs frofre gebad,
weox
under wolcnum, weorð-myndum þah,
oðæt him
æghwylc þara ymb-sittendra
ofer
hron-rade hyran scolde,
gomban
gyldan. Þæt wæs god cyning!
What were we War-Danes in our yore-days?
Tribal-Kings! Truly cast that glory past,
how the counts had courage vast!
Oft Scyld Scefing shed Eotens'
many sons of mead-seats often.
Awesome Earl; since erst a whelp
fund-shorn found, was offered help.
Waxed under welkin, won worth-prestige
until all areas we edged with were
besieged
over the whale-road, wide wealth did they
bring:
gave up their gold. That was a good king! (Cheryl Hazama,
2007)
Me and Jordan used these lines for our devised piece. We placed
the class in a circle on the floor, hands joined. We asked them to close their
eyes, and relax. My thoughts were along the lines of a circle of villagers or
warriors camped around a fire or perhaps some sort of council. Perhaps in a
Brechtian style,
I played this piece of music (Unsupported
source type (SoundRecording) for source Dav121.) :
And reduced the sound at the point when the singing came in so it
would not interrupt our piece. We chose this piece because:
A. It sounds mysterious, just like the words
we spoke. And it’s melancholic and soothing. Also humming was used in our
earlier work, and it would be accessible by the Anglo-Saxon storytellers.
B. Because I knew that Tolkien had known
about Beowulf and written about it (more on this in an another blog post)
Then, we tried different methods of delivery:
· Delivery normal (as in no special
delivery)
· Me being quiet, Jordan loud
· Jordan doing a stilly muppet voice and me
a serious Cersei Lannister voice
We were told to think about making our piece humourful yet dark,
which needs some reflection on.
Works Cited
Unsupported
source type (SoundRecording) for source Dav121.
Cheryl Hazama, P.K., 2007. BEOWULF. [Online]
Available at: http://www.csun.edu/~ceh24682/beowulf.html
[Accessed 14 January 2013].
Great. i love the look even of hte writing of hte original. i wonder if we could learn it in that language; even a bit it would be lovely.
ReplyDelete